Das Loreleylied

 

von Heinrich Heine (1799 bis 1856)

Melodie: Friedrich Silcher (1789 bis 1860)

 

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,

dass ich so traurig bin,

ein Märchen aus uralten Zeiten,

das kommt mir nicht aus dem Sinn.

 

Die Luft ist kühl und es dunkelt,

und ruhig fließt der Rhein;

der Gipfel des Berges funkelt

im Abendsonnenschein.

 

Die schönste Jungfrau sitzet

dort oben wunderbar,

ihr goldenes Geschmeide blitzet,

sie kämmt ihr goldenes Haar.

 

Sie kämmt es mit goldenem Kamme

und singt ein Lied dabei;

das hat eine wundersame,

gewaltige Melodei.

 

Den Schiffer, im kleinen Schiffe,

ergreift es mit wildem Weh;

er schaut nicht die Felsenriffe,

er schaut nur hinauf in die Höh´.

 

Ich glaube, die Wellen verschlingen

am Ende Schiffer und Kahn,

und das hat mit ihrem Singen

die Loreley getan.

 

 

’s Loreleylied

 

Ich waaß ned, was soll des bedeide,

weil isch so draurisch bin,

e Märsche aus uralde Zeide,

des gehd mer ned aus em Sinn.

 

Die Lufd is kihl un es dunkeld,

un ruhisch fließd de Rhoi;

de Gibfel vum Berg funkeld

im Owendsunneschoi.

 

Die schännschd Jungfraa sidzd

dord owwe – des is wohr –,

ihrn goldne Schmugg blidzd,

die kämmd ihr goldne Hoor.

 

Die kämmd se mimm goldne Kamm,

un singd e Lied vor sisch hie;

des hod e wundersam,

gewaldischi Melodie.

 

Den Schiffer im klăăne Schiffsche,

ergreifd des mid wildem Weh;

der trinkd grad ewe e Piffsche

un guggd dann nuff uff die Heh.

 

Der schdierd uff die naggisch Lore,

die Felse, die siehd er ned.

Soin Veschdand hod er anscheins velore.

Bassd uff, glei is er weg.

 

Isch glaab, die Welle veschlinge’

de Schiffer mimm Bood noch am End.

Warum muss die naggisch aa singe?

Na, gud, des hod se gekennd.

 

De Schiffer is jedz velore

un saufd aa rischdisch ab.

Schuld is die naggisch Lore.

De Rhoi werd zu soim Grab.

 

* * *

 

Inhaltsverzeichnis "Mann + Frau = Liebe?"

 

* * *

 

Home/zurück

 

* * *